2. FORRÁSKRITIKA
Míg
a heurisztika feltárja a művészettörténet tágabb és szűkebb értelemben vett forrásait, a kritika a nem odavaló - tehát
téves vagy hamis - forrásanyag kiszűrését végzi. A forráskritika a műalkotásokkal kapcsolatban gyakran az
eredetiség problémájaként jelentkezik.
Közismert
a tréfás mondás, hogy "Rembrandt 420 képet festett és ebből 800 Amerikában van". Ez a mondás a régebbi korokra méginkább érvényes volt, hiszen még a nagy múzeumok, a híres
gyűjtemények is tele voltak hamis, tévesen attribuált, sokszor gyenge művekkel, amelyeket nagy mesterek alkotásainak tekintettek. Az előrelépés a 18.sz-ban
történt meg: Bartsch és Nagler
rézmetszet- illetve rézkarc-jegyzékei kiszűrték
a nem-eredeti műveket és a festmények számára is hasznos alapnak bizonyultak. Eleinte elsősorban a nagy jegyzékek, katalógusok segítették elő az egyre
finomabbá váló meghatározások
megszületését.
A műalkotás
egzakt vizsgálatát tűzte ki célul Giovanni
MORELLI (1816-91). Módszerét azért mutatom be részletesen, mert kísérlet volt a "kritika"
eszközeinek megtalálására. Működésének
előzményeként azt kell hangsúlyozni, hogy a 19.sz. közepére már erős, viszonylag
nagy létszámú műgyűjtő/műértő réteg alakult ki. Számukra a műalkotás minél pontosabb meghatározása volt szükséges - nem
elégedtek meg a tudományos szempontból korrekt, de bizonytalan meghatározásokkal (pl. hogy a
kép festője
Raffaello vagy Leonardo
körébe tartozó mester, vagy
hogy "németalföldi munka, a
16.sz. második feléből" stb) - vagyis
a múzeumokban munkahipotézisként felállított
attribúciókat nem tartották kielégítőnek. Mivel a pontosabb meghatározástói a kép anyagi
értéke is növekszik, e réteg számára az is elfogadható, ha kis mesternek tulajdonitják az alkotást, de biztos
legyen az attribúció.
Ez
a szemlélet befolyásolja Morellit. Módszerét az 1880-ban megjelent: Experimentálmethode zur Bestimmung von Kunstwerken-ben fejtette
ki. Mivel csak az attribúció a fontos számára, a feldolgozás, az
interpretálás nem, megelégszik a meghatározással. A műből indul ki, empirikusan
jár el, s a műben rejlő jegyek alapján mintegy "rekonstruálja"
a művészt. Sok minden kimarad tehát vizsgálódásaiból. Alapelve, hogy módszere "rendszert" kínáljon és az tudományos legyen. Elsősorban az itáliai reneszánsz festőkkel
foglalkozik és Igyekszik a művek
objektív jellegzetességeit izolálni. Olyan elemeket keres, amelyek utalnak
a festő személyére, meghatározzák a kort és a helyet,ahol a festmény készült. Az azonos
jellegzetességek azonos eredetre vezethetőek vissza. De megfigyeli, hogy nem minden részlet kőzöl
egyformán fontos ismeretet -
ezután vizsgálni kezdi, mely elemek a legértékesebbek
a meghatározás szempontjából. Olyan részleteket próbál találni, amelyek csak 1 mesterre jellemzőek! ezeket akarja izolálni. Módszerének sikere
azon múlik, hogy a jellegzetességeket csak abszolút hiteles művekből vonja le, híszen csak így tudja megállapítani azokat a
megoldásokat, amelyek csak az adott mesterre jellemzőek. Morellit tehát már a kiinduláskor - nagy szigorúság jellemzi: ha ugyanis nem-hiteles művet is a festő
oeuvre-jébe sorolna, rontaná az összehasonlítás alapjait, másrészt ha tévesen
elvitatna képeket a festőtől, csökkentené
az összevetés, az összekapcsolás lehetőségeit. Radikálisan
megtisztítja a nagy mesterek életművét,
azaz lecsökkenti elfogadott képeik számát. (a muzeológusok persze
nehezen törődnek bele ebbe.. Egyébként a
szakmával sok vitája van: a m.tőrt. dilettánsnak tartják, ő pedig a gyakorlati kérdésekben járatlanoknak nevezi a
muzeológusokat).
Morellli kővetkező lépése az
volt, hogy morfológiai vizsgálat alá vette a képeket s azokat az elemeiket kutatta, amelyek mérhetőek, összehasonlíthatóak - elveti a szokásos eljárásokat, amelyek alapja a "megérzés", az alkotás-lélektani megfontolás. A kifejezéshez legkevésbé szükséges, állandóan ismétlődő jegyeket keresi, mert - mint megfigyelte - ezeket a festő
sztereotíp formává, de egyéni,
sajátos megoldássá alakította.
Másik fontos szempontja
az, hogy ezek olyan részletek legyenek, amelyeket a másoló, vagy a
tanítvány sem veszi át, nem tartja rnásolásra érdemesnek, mert a kifejezést, a mű karakterét nem befolyásolják. Morelli tehát olyan elemeket
választ ki, amelyek az egyes mesterek
meghatározásához segítik a kutatást..
Hamar
rájön, hogy az olyan ált. elemekből, mint az arctípus, vagy a kompozíció legfeljebb az iskolára lehet
kővetkeztetni, ugyanis ezeket a
tanítványok, a követők is átveszik
Ezután
egyenként vizsgálja a kompozíció. majd a figurák minden elemét e szempontok alapján (NB: itáliai. reneszánsz
festőkkel foglalkozik)
Figura: fej (koponya)-forma Szinte sosem jellemző. Az itáliai festők csak ovális arcokat festenek, a koponya volumenét ritkán. Amikor mégis, túl általános, elterjedt a
megoldás
haj. Alkalmas ugyan
a jellegzetes alakításra, de a frizura-divat koronként általános s így a
másoló is figyelmet fordít rá.
szem. Lényeges motívum, az érzelmek hordozója. A nagy festők mindig a kifejezés szolgálatába
állítja. A gyengébb festők inkább 1 megoldásra hajlamosak, igyekeznek másokat utánozni. A szem festését
viszonylag könnyű utánozni, másolni - de csak a nagy mesterekét. pl. jellegzetes Leonardo
formulája: mélyen ülő szemeket fest, Giorgione pedig egymástói távol elhelyezkedő szemeket stb. - ezek eredeti, egyéni alakítások, de másolhatók s olyan fontosak, hogy a másolók
figyelmét nem kerülik el. Van
azonban egy példa, amely ellentmond említetteknek: Oggiono jellegzetessége: a 2 szem
az orrnyereg 2 oldalán helyezik. el - nem másolják, így az ő
esetében szinte tévedhetetlen jel.
Orr: ez határozza meg
leginkább az arc karakterét. Ugyanazt mondhatjuk
el, mint a szemről
fül: nem változtatja. meg
az arc jellegét, nem feltűnő, így kevésbé lényeges elem. Nem is figyelik meg
túlságosan - az itáliai festők többnyire mindig egyformán festik - tehát munkájukra jellemző. Mivel a fül bonyolult forma, a véletlen egyezés kizárt. Bizonyító erővel rendelkezik, de persze önmagában
nem elég bizonyíték.
Kéz: kevés figyelmet
fordítanak rá a képen belül. Sztereotíp, rutinos munka, még a társadalmi
osztályok közötti különbségtételnek sem
tárgya. Bonyolult rajza van, nehezen megragadható, ezért a művész igyekszik valamilyen állandó
formát találni, s ahhoz ragaszkodik
összes művén. Megfigyelhető pl. hogy a nagy portréfestők pl. Van Dyck arcképeiken nem ügyelnek a kéz individuális ábrázolására. Ezt is fontos
bizonyítéknak tekintjük egy festő azonosításakor, de önmagában ez sem elegendő. És: festheti más is a képre.
Az aktfigura : Morelli számára nem tanulságos. Az aktot ugyanis nem ismerik s ezért másolnak, egymást követik a festők vagy antik szobrokat tanulmányoznak. Több haszonnal
jár a ruházat megfigyelése: túl
bonyolult, s ezért leegyszerűsítik a festők. Ugyanakkor a divat, s az egész bonyolultsága révén a másoló személye
valahol megmutatkozik.
Hasznosnak
bizonyul a meghatározáshoz a tájelem.
Sok a sematizmus, és itt is - mivel a képnek nem
döntő eleme – a másoló egyénisége
megmutatkozik Ez jól látszik Leonardo Utolsó vacsora-képének másolatain
(Solario, Cesare Magni - a tájban sajátos részletek vannak.
Összefoglalva Morelli megfigyeléseit: a festő keze munkájára leginkább a
fül, a kéz, a redő és a táj alapján lehet következtetni.
Kevésbé döntő, de hasznos: a haj, szem, orr, és egyáltalán nem jó:
koponya, áll, a mozdulat, a háttér-architektúra.
Mint láttuk, módszerének kiindulásául 5 feltételt szabott meg, ti. hogy mely részletek számítanak a mester
meghatározásához:
1.
ne legyenek kifejezést-hordozó, s így egyéni
megfogalmazást igénylők
2.
ne vonják magukra a figyelmet (mert a művész
egyedien akarja ábrázolni, az utánzó pedig ezt követi)
3.
ne legyenek kitéve a divatnak/-változásának
4.
megformálásuk sajátos sémát, lerövidítést,
leegyszerűsítést igényeljenek
5.
jelentéktelen voltukkal kerüljék el az utánzók
figyelmét
Feltűnő, hogy Morelli gondolatmenete szerint a jelentéktelen részek
adják meg a művész kézjegyét. Paradox,
hogy a fülcimpa, az ujj körme stb. a lényeges a meghatározáshoz - ezért a
szakemberek részéről nagy ellenállás fogadja a morellianus módszert, mondván:a
zseni nem lehet ennyi!, s lehetetlen, hogy a művész ott válik felismerhetővé,
ahol alkotóereje a leggyengébb. De Morelli nem is állítja ezt - - nem azt
mondja, hogy ezek az apró motívumok jelentik a lényeget, hanem ezek alkalmasak
a művész felismerésére, ezek az egyéni alkotásmód vitathatatlan jelei. Nem
mondja, hogy a kvalitás csak ezekben mutatkozik. Objektív, mérhető motívumok:
egyrész a művész sajátjává/természetévé válnak, másrészt az utánzók
szempontjából mellékesek. Morelli természettudományos módszernek nevezi
eljárását.
Mai ítéletünk szerint a sok eredményt felmutató módszer értékes, de nem
mindenható és nem örökérvényű, minden korra alkalmazható módszer. Csak a
quattrocento itáliai festészetében várhatunk eredményeket alkalmazásával – mert
ezek az egyéni alkotásmód vitathatatlan jelei. Más területekre, más országok
művészetére alkalmazva legtöbbször csődöt mond., pi.a 16. sz. németalföldi.
festészetben a tájkép sokkal több variációt mutat, mint az olaszban, nagyobb
szerepe van a kifejezésben, másrészt az architektúra sematikusabb és így
Morelli szempontjainak jobban megfelelne. Egyáltalában nem alkalmazható a
módszer a 15-16. sz. utáni festészetre, mert akkor a koloritra nagyobb hangsúly
kerül, a formálásban is más elvek érvényesülnek és például a téralakításban is
az egyéniség kisugárzására kell felfigyelnünk. A középkor művészetében az egyes
mesterig nem lehet Morelli rendszere alapján eljutni, legfeljebb a műhelyig.
Más művészeti ágban pl. az építészetben teijesen alkalmazhatatlan. De még az
itáliai festészet vizsgálatakor is csak szűk területen alakalmazható: sok
fokozat van ugyanis a sk. munka és a teljes mértékben idegen (műhely tagjai) által festett kép között.
Morelli legjobb tanítványa, Bernard Berenson már azt hangsúlyozza, hogy
a legfontosabb szempont a kvalitás (ezt a mű ált. képéből vonja le, tehát
mestere indukciójával szemben dedukcióval!) és annak megállapítása után kerül
sor csak az objektív elemek összevetésére. Valószínűleg Morelli is így járt el
(mint W.Bode mondta: nem lehet csak Leonardo-kezeket kutatni!, lehetetlen egy
képet csak részleteiben vizsgálni}
|
Feltűnő, hogy a "Kenner" - noha figyelme az egyes
műalkotásokra, sőt, azokon belül is a kis részletekre irányul - az ősszkép, az
egész, az általános kép alapján alkotott megítélésre szorul. Nem elég az egyes
megfigyelések, a részletekbe menő vizsgálatok összegezése - egy művész
kvalitásainak, alkotó-egyéniségének ismerete kell az attribuálás első lépésének
megtételéhez és ennek alapja az intuíció. A részietek vizsgálatával igazolni
lehet, vagy éppen el lehet vetni a kiinduló tételt. Érdekes, hogy éppen egy
pozitivista módszertani próbálkozás vezetett el saját ellentétéhez, az intuitív
műtárgy-értés elismeréséhez. A Kenner munkájára, tudására, részlet-ismeretére
szemléletére mindezek ellenére nagy szüksége van a kutatásnak. Így kűszöbölheti
ki: a hamisítások különböző formáit:
3.
INTERPRETÁCIÓ
A korábban bemutatott morelliánus módszer megállt a második lépésnél, pedig a mű kritikája, azaz eredetiségének vizsgálata, a szerzőre irányuló kutatással együtt még nem elegendő; a művészettörténésznek a művet értelmeznie kell, megmagyaráznia, megértenie és megértetnie. Az interpretáció révén a műalkotást egy nagyobb összefüggés részeként határozzuk meg. A mű nem egy izolált pont, hanem rokon alkotások láncolatának tagja és nem statikusan, hanem összefüggésében, mozgásában megfigyelve kell nézni. "Az egyest az egészből értjük meg s az egészet az egyesből" ez a megállapítás {Droysen) a rnűvészettörténetben is érvényes. Ez csak úgy lehetséges, ha a műalkotás inherens kettősséqét figyelembe vesszük: egyrészt egyedi (egyszeri), másrészt csak része egy összefüggő műalkotássornak. E hősség figyelmen kívül hagyása veszélyeket rejt az értelmező számára; egyes értelmezésekben a művek sora, a fejlődés menete fontosabb, mint az egyes mű és arra nagyobb hangsúly esik - az egyes alkotás csak állomás a folyamatban. Ezért nem figyeInek fel a kvalitásbeli különbségekre sem (mert az ebből a szempontból nem is lényeges) s a közepes vagy gyenge alkotás ugyanolyan fontos (vagy még fontosabb), mint a kiemelkedő - mert jellemzőbb a fejlődés egy-egy fázisára.
A művészettörténeti interpretáció sajátosságainak megértéséhez három kérdést kell feltennünk
1.mit lehet az interpretácíöval közvetíteni
2.hogyan, milyen eszközökkel kell az ínterpr-t elvégezni
3.kinek, kihez szól az értelmezés
A
művészettörténetírás története során e 3 kérdés fontosságát eltérően ítélték
meg illetve a válaszok tartalma is különböző, koronként változó volt, Az első
kérdésre nyilvánvalóan mást "válaszolt" (képletesen) Giorgio
Vasari a 16. században, mint mondjuk Joachim Winckelmann a
18.sz-ban. Vasarí művét a reneszánsz egyéniség-kultusza és a művészet állandó,
ciklikus fejlődésének az elve határozta meg. Az egyénre, annak életművére,
teljesítményére irányítja figyelmét, de a bevezető részekben a fejlődés elvét
is kifejti. A. fejlődésnek organikus törvényszerűségei vannak: a jelenségek
megszületnek, kifejlődnek, majd elpusztulnak. A művészet fejlődésének elve
tehát az, hogy az egyes korok művészete először kezdetleges formában jelenik
meg, aztán virágkorba jut, majd lehanyatlik. Az ókori virágkor után középkor a
hanyatlás ideje volt, s a jelen - azaz a 15-16. század az újjászületés és a virágzás időszaka, és
Michelangeloval a művészet csúcspontjára ért (azután újból hanyatlás kezdődik).
Winckelmann az antik művészet
általános képét, történetét rajzolja fel. Nem a művészek történetét írja meg,
mert véleménye szerint a művészet lényegének megismerését nem befolyásolja az
egyéniség. Helyette a műalkotásokat elemzi, stílusjegyeket állapít meg, s eljut
általános megfigyelésekig, az egész kort jellemző tételekig. Sok szempontból
egy álomvilágot rajzol fel: Görögországban örök tavasz volt, az ember és a
természet szoros egységben élt s a művészet
nagysága azzal függött össze, hogy a klíma segítette a testi és a szellemi
szépség kialakulását; hogy a nevelés harmonikus, az állam demokratikus volt.
Wínckelmann tehát a művészet történetét egy ideál történeteként mutatta be.
Hasonló módon, az interpretációs
eszközök változását figyelhetjük meg a művészettörténetírás elmúlt évszázadai
során. Változott maga a nyelv is. Míg például Alois Riegl írásait a
századfordulón a tudós kissé száraz nyelvezete jellemezte, és az a- műtől
bizonyos távolságtartást, objektív, de külsődleges leírást eredményezett, addig
Jakob Burckhardt személyesebb; de ugyanakkor józan, túlzásoktól mentes stílust
választott s az a szépirodalom nyelvéhez állt közeiebb. Példák.
Riegl írásmódját analitikusnak,
Burckhardtét pedig szintetizálónak nevezzük. Riegl jelenségekre; apró
részletekre koncentrált így alkotta meg kifejezéseit; és a pontos leírás
érdekében szakfogalmakat is alkotott {Kunstwollen), Burckhardt viszont nagy
összefüggésekre, eszmékre, társadalmi jelenségekre irányítja figyelmét s ez
határozza meg nyelvezetét. A művészettörténészek között voltak/vannak, akik
szinte regényírói magaslatokra jutottak, mások inkább az elbeszélés modorát
követték, sok a szárazabb, regisztráló író és akadtak személyes hangú lírikusok
is. Carl Justi Velazquez monográfiáját pl. a németnyelvű széppróza jelentós
alkotásai közé sorolják. Justi, amellett, hogy alapos, pozitivista kutató volt,
regényírói szabadságokat is megengedett magának. Művében Bernini és Velazquez
találkozásáról olvasunk és e részlet alapján sok kutató úgy vélte, a leírtak
valóban Bernini hiteles művészetelméleti megnyilatkozásaiból valók, azokat
tükrözik s a találkozás ténylegesen létrejött. Az már a forráskritika
fejezetébe tartozik, hogy még az ilyen, a szaktudóstól származó forrást is
ellenőrizni kell. Az ellenőrzés nyomán kiderült, hogy Justi csak megérzéseit,
véleményét fogalmazta meg - közvetlen forrás hiányában. Ismét más nyelvezet
jellemzi napjaink művészettörténetírását: a filozófia, az esztétika absztrakt
fogalmai nagyobb szerepet kapnak benne, abban a reményben, hogy a jelenségek
bonyolultságát, sokoldalú kapcsolatait így jobban megragadhatja a kritikus. A
nyelvi eszközök megválasztásában önmagában még nincs értékkülönbség a kutatók vagy egy-egy korszak
művészettörténészei között - mindegyik alkalmas, jogos lehet egy-egy korral,
kutatói feladattal kapcsolatban, de az jellemző, hogy milyen szerepet szánnak,
milyen lehetőségeket tulajdonítanak a nyelvnek a mű megközelítésében.
Ami a műalkotás és a nyelv viszonyát
illeti, két nagy, uralkodó nézettel találkozunk. Az egyik elfogadja, vallja a
nyelv interpretatív, diszkurzív szerepét (vagyis, hogy az alkalmas az olvasóval
való párbeszédre, közvetítésre a mű és a néző között) és minél pontosabb, kifinomultabb
nyelvi formákkal igyekszik a mű lényegét kifejezni. A másik nézet szkeptikus,
mondván, hogy a nyelv ugyan szükséges, de nem elégséges eszköz az interpretálás
teljességéhez. Utóbbi nézet extrém formája az a közhellyé vált, téves vélemény,
hogy a műalkotást lehetetlen szavakkal, írással interpretálni, mert az más
szférába tartozik, mint a nyelv és sajátos kifejezési eszközökkel rendelkezik,
ami a nyelv számára elérhetetlen. Ez igaz, de az interpretáló nyelvnek nem kell
helyettesíteni, csak leírni a műalkotás specifikus világát. Csak így, csak az
interpretáció által nyer a mű történetiséget, így lesz része a műalkotások
fejlődéssorának. A nyelv az interpretáció eszköze s a műalkotás a nyelv
szférájába transzponálva, a nyelv fogalmainak segítségével nyer újabb értelmet,
kap szerepet. (NB. a művészettörténetírás története = a nyelvi, fogalmi
konvenciók története). A fogalmak nem abszolút; konstans, konvencionális
elemek, hanem állandóan változnak, át-, fel- és leértékelődnek az idők
folyamán. Ezt egy példa, a manierizmusnak nevet adó maniera fogalmának
változásán is megfigyelhetjük. Hosszú ideig a "stílussat" illetve a
"munkamódszerrel", műhelygyakorlattat azonos értelemben használták.
1390-ben egy festészeti traktátusban az egyes mesterek manierájáról esik
szó, amelyet a tanuló utánzással elsajátíthat. Fontos változást jelent, hogy
Raffaello egy levelében esztétikai értékként, pozitív tulajdonságként használta
- kifogásolta a középkori építészetben a manierát - vagyis a "jó
stílust". Vasari Vite-jében gazdagodott, árnyaltabb lett a fogalom:
stílust, alkotásmódot, egyéni technikát is jelölt, de megjelent az ellenkező
jelentéstartalom is: az egyedi, a nem—tanítható rnegfogalmazást, a sajátos
koncepciót jelölte. A 16. századtól terjed el, majd válik általánossá az újabb,
már elítélő értelem: az emlékezetből, rutinból festett műveket jellemzi a
maniera, s ezekben mindig túlzás, mértéktelenség, féktelen fantázia nyilvánul
meg. A festői modorossággal azonosítják a maniera megjelölést.
Egyébként az interpretáció címzettje ("kinek szól"), ugyancsak megszabja, milyen nyelvezetet használhat a szerző: Burckhardt polgári közönségrétegnek írt, amely gazdaságilag megerősödve, megnövekedett műveltséggel alkalmassá vált a kulturált műértésre, a műélvezetre s ezt igényelte, ezért kívánta meg a szépirodalmi értékeket. Riegl elsősorban a szakértőknek, a művészettörténészeknek címezte munkáit. Végül a harmadik kérdésre ("kinek") szintén azt válaszolhatjuk, hogy állandó változás mutatkozott a művészettörténeti interpretációk címzettjeiben. Vasari a megbízókhoz, a mecénásokhoz fordult művész-életrajz-gyűjteményével. Ebben a korban a művészeteket az artes mechanicae=kézművességek közé sorolták és nem számítottak az artes liberales (= a szabad, művelt emberekhez méltó, szellemi foglalkozások/az igazi művészetek) közé. Vasarinak tehát be kellett bizonyítania, hogy a művészetnek története, elmélete, rendszere van, törvények alapján működik s abban a szellemi oldalé az elsőbbség. Később más rétegekhez intézték a művészeti írásokat, míg végül egy anonim réteg, a "közönség" lett a „címzett”, amely a múzeumokat, kiállítótermeket látogatja, részben a műtárgyakat gyűjti, vásárolja illetve művészeti kérdések iránt érdeklődik. Valójában még nem végeztek mélyebb kutatásokat arról, hogy miként függ össze a művészettörténet-írás nyelvezete a megszólított réteg szociológiai, gazdasági és egyéb jellegzetességeivel, hogy mi magyarázza egyes írásfajták, bizonyos írásmódok megjelenését, változó vagy tartós népszerűségét, (hogy egy példát említsek): a művészéletrajzokat igénylő olvasóréteg alapos szociológiai vagy más szempontú elemzését sere végezte el senki.
Az interpretácíó lényegét próbáljuk meg előbb a negatív oldal felől megközelíteni ("mi nem")
1. az ínterpretáció nem helyettesíti a művet
2. az interpretáció nem hozza létre, nem rekonstruálja (re-konstruálja=újrateremti) a műalkotást
Ezt a két negatív állítást azért kellett megtennünk, mert
vannak olyan vélemények is, amelyek állítják az elmondottakat. pl. H.Sedlmayr
"A képzőművészet újrateremtése, új életre keltése- (re-produkciója) olyan,
mint a zene világában az interpretáció". Azaz, a képzőművészeti és a zenei
interpretáció - lényegét tekintve - ugyanolyan. Sedlmayrt azonban megtéveszti a
két jelenségre alkalmazott azonos kifejezés. A zenei interpretáció =a mű
előadása, megszólaltatása (egyéni értelmezés; sajátos szempontok alapján} - a
mű csak ekkor születik meg. Ez az állapot azonban a képzőművészetben már adott
- a két fogalmat nem lehet azonosítani. A művészeti interpretáció feladata nem
a műalkotás létrehozása, újbóli megalkotása (ahogy Sedlmayr leírja:
belehelyezkedve a művész világába újból végig kell járni az alkotófolyamatot,
nem azért, hogy annak fázisairól minél többet megtudjunk, hanem azért; hogy
újból megalkossuk szavakban a művett Az interpretáció csak közvetít a művész és
a befogadó, a közönség kőzött. Nem azonos tehát a művel, csak közlés arról a
nyelv segítségével. Az
interpretációról még azt is el kell mondanunk, hogy a mű, az értelmező és a
közönség hármasa sem külön-külön, sem egymáshoz való viszonyukban nem időn,
történelmen kívüli, állandó elem. Mindhárom ugyanis történeti jelenség, változó
tartalommal és viszonylatokkal s pozícióik relatív, változó pozíciók. Ezért sem
lehet az értelmezések módszereit örökérvényűen meghatározni s egy állandó sémát
megfogalmazni. A módszerek általánosítása tehát nem lehetséges, de van néhány
eszköz, amelyet gyakrabban használnak a műalkotások értelmezéséhez. Az első a levezetés/a
mű genézisének vizsgálata. A művek összefüggésének; egymáshoz kapcsolódásának
s egymásból való eredeztetésének módszere ez. Így a nehezen értelmezhető, Iátszólag
társtalan alkotásokat is elhelyezhetjük a fejlődés menetében.pl. a Bonn
melletti Clemensruhe kastélya (1715-53) értelmezését megkönnyíti, ha
észrevesszük, hogy egy sajátos, centrális elrendezésű épület-tradícióhoz tartozik,
amelynek tagjai pl. V.Károly granadai palotája (1527), Palladío Villa Rotondája
(1552), Jean Ducerceau köralakú palota-terve (1560) és Nicodemus Tessín Louvre-tervrajza
(1704). Ez a formai tradíció - amely független a Clemensruhe-kastély
kortárs-építészetétől, annak elveitől, - magyarázza a mű sajátosságait –
ugyanis tudjuk, hogy az építtető; a választófejedelem ezt az épülettípust
kívánta követni.
Ezt a kérdéskört (tehát a genezis, az eredet) kérdését vizsgálva tudatában kell lennünk annak, hogy abszolút értelemben vett, biztos kezdőponthoz általában nem juthatunk, csak relatívhoz. Mert az eredményből, egy megvalósult alkotásból következtetünk a lehetséges előzményekre, visszafelé haladva az időben. Veszélyes, ha egy kor, egy stílusáramlat "előfutárának", azt "előlegező, megsejtő" művészének a kelleténél nagyobb jelentőséget tulajdonítunk. PI. találunk egy művészt akinek bizonyos művein fellelhető egy későbbi korstílus néhány jellegzetessége, de egészében véve nincs köze a későbbiekhez. Csak utótag tekintünk vissza rá, mint előzményre, előfutárra, pl. Velazquez és az impresszionizmus. Az eredet, a leszármazás kérdését a vázlat és a kész műviszonylatában is vizsgálhatjuk. Ha egy festménynek ismerjük az előkészítő munkáit, pl. a természet alapján készített első vázlatot, aztán az egyre kidolgozottabb vagy egyre több átdolgozást, változást mutató tanulmányokat a végső/előkésztő rajzig/vázlatig, amely esetleg szinte módosítás nélkül - de mégis másképp - valósul meg a vásznon, akkor megismertük a kép eredetét, keletkezését. Meg kell jegyezni, hogy ez önmagában nem értelmezi a képet, csak azt tudjuk - nagy vonalakban - hogy miként jut el a festő a gondolattól, az ötlettől a kész műig - de ez inkább az ő személyiségét; művészeti és egyéb (pl. politikai) céljait magyarázza. pl. Rubens, MM-ciklus - A hatalom átadása Franciaország alakja az első vázlat után egyre inkább a kép centrumába kerül. Rubens korának politikai irodalmában olvasható a kép alapjául szolgáló hasonlat: az állam=hajó, kormányosa=uralkodó, de tulajdonosa a nép. A vázlat és a kép viszonyának meghatározása csak segíti az értelmezést, de nem pótolja azt; ezen az úton ugyanis csak a "keletkezést" tisztáztuk, a műalkotás lényegét még nem ismertük meg.
A másik gyakran alkalmazott módszer a párhuzamba állítás (a hasonlóság vagy az ellentétesség kimutatása végett). PI. Hollandiában a 16-17. században divatos volt a csoportportré: intézmények, ún. lövészcéhek, orvos-céhek, testületek megrendelésére készített portréegyüttesek, amelyeken mind az egyes egyén, mind pedig a közösség (az összetartozás jelzésével) hangsúlyt kap. Ezeknek a képeknek az egymás mellé állításával a feldolgozás sajátosságai - esetleg közvetlen kapcsolat hiányában is - könnyebben megállapíthatók. Vagy: ugyanannak a témának (műfajnak az egyes ábrázolásait összegyűjtve a korra, annak sokoldalúságára, változatosságára következtethetünk.
A harmadik alapvető eszköz a tipológia készítése. Lényege, hogy meghatározunk egy műalkotás-csoportot, amelynek tagjai egyező jelenségeket mutatnak, s összevetjük más, hasonlö témájú, de eltérő jellegzetességeket tartalmazó művekkel, pl. a lovasszobor típusai a barokkban, vagy a lépcsőház-típusok az évszázadok során, vagy egyes korokban. Mindhárom eljárás kiemeli az egyes művet izoláltságából és besorolja hasonló alkotások közé. A levezetés visszavezeti a művet forrásaihoz, a párhuzam és a tipológia pedig pontosítja helyét, kiemeli sajátosságait azokkal a munkákkal összevetve, amelyekből konkrétan nem vezethető le (vagyis amelyekhez genetikus kapcsolat nem fűzi).
Az interpretáció formája a leírás.
Lehet a művet pillanatnyi élmény alapján, „elfogulatlanul” és tudományosan is
leírni. A két megközelítésmód között az a különbség, hogy a tudományos leírás a
mű egészére vonatkozik: technikájára, motívumaira, formálására. Minden elemét
figyelembe veszi. Az élményszerű, a naív szemléletmód csak egy–egy részletet
ragad ki, esetleg sajátos érdeklődéstől vezetve. A mű materiális
alakja/megjelenése mindkét megközelítés számára fontos, de a naív leírás csak a
külsőt, az érzékelhető jelenséget veszi figyelembe, amely megragadja
fantáziáját. A tudományos leírás pedig valamilyen rendszer szerint, esetleg
részekre tagolva vizsgálja a művet. A külső jegyek, sajátosságok keresése az
utóbbiban azzal függ össze, hogy a tudományos leírás a műélvezetet történetileg
kutatja: egy művész-életmű, egy korstílus stb részeként Ennek az összefüggésnek
a feltárásához külsődleges jegyek megállapítása szükséges. A naív
művészetszemlélet viszont csak a jelennel, a pillanatnyival foglalkozik. A
tudományos leírás megpróbálja függetleníteni magát a jelentől, a pillanatnyi
érzésektől és örök időkre érvényes értelmezést adni, objektíven leírni,
értelmezni a műalkotásokat. Mivel minden objektív szándék ellenére a leírás az
egyénnel, s egy adott személyiség észlelési és gondolkodási tevékenységével
függ össze, így a történeti helyzettel, az egyéniség pszichikai stb állapotával
is összefügg, azaz szubjektív. Így történhet, hogy ugyanarról a műről homlokegyenest
ellenkező vélemények születtek; nemcsak különböző korokban, hanem ugyanabban az
időszakban is. Ezt figyelhetjük meg egy példán, hogyan írták le, hogyan
magyarázták az 1900-as évek elején Mona Lisa mosolyát.
Vasari: kedves mosoly, inkább egy égi
kéz, mint földi halandó műve. Wölfflin: könnyed mosoly, a száj sarkában, alig
észrevehetően. Azaz: mindketten kedves, bájos mosolynak érzékelték
Néhány szerző viszont: nem így
vélekedett. Moore pl azt mondja, amit sokan titokzatos mosolynak látnak, inkább
csak egy grimasz. Ismét mások kétértelműnek nevezik a mosolyt: irónia, gúny,
büszkeség, kihívás keveréke, esetleg valamelyike, vagy: finomság és kokettálás
együttese, esetleg szégyenlősség jele.
Worringer pedig tagadja a mosoly
létét is. A száj sarkánál sok a javítás, átfestés. Már 1625-ben sajnálattal
írja valaki, milyen rossz állapotban van a kép, s az arcról szólva az arc, a
száj, a szemek finomságát emeli ki. Worringer szerint a mosolyt, amely azóta a
portré-modellek kötelező mosolya, nem Leonardo, hanem Vasari találta ki.
Mindezeket figyelembe véve le kell
szögezni valamit: a jelenség igazságtartalma objektív, létező, és nem függ
attól, hogy az interpretáló észreveszi vagy nem. Azok a kutatók, akik a korba
ágyazva szemlélték a motívumot, a művész célját, nyilvánvalóan közelebb jártak
az igazsághoz mint akik pillanatnyi élményüket írták le. Wölfflin pl. a
források alapján megállapítja, hogy a nevetés társadalmilag, illem
szempontjából nem elfogadott a korban, legfeljebb a halvány mosoly, ezzel
magyarázza a mosolyt. Mások az ambiguitá esztétikai fogalmára utaltak, s így a
sejtelemest, a kétértelműt, a halvány mosolyt fedezték fel a művön, közelebb
állhatnak az igazsághoz. Worringer véleményét azért nem fogadhatjuk el, mert
jobban hisz egy 1625-ös forrásnak, mint Vasari 1568-as leírásának.
Vannak bizonyos szabályok, amelyek
betartása megóv a korlátlan beleérzésektől, az önkényes véleményalkotásoktól,
az egyénieskedő leírásoktól, s így a tudományt is megóvják. Előszöris az
egészből, az összképből kell kiindulni, de azután módszeresen át kell tekinteni
az elemeket, a részleteket. Az elemeket teljes számban figyelembe kell venni.
Képek, szobrok esetében a motívumokat a következő részletek számbavételével
kell leírni: alak, arc, arckifejezés, mozdulat, redő, pozíció, mozgás,
környezet, illetve a tartalom. Forma szempontjából pedig meg kell figyelni: a
vonalat, a síkot a tömeget, a kompozíciót, a ritmust és a színt. Ezután a
részeknek az egésszé-válását, -nak módozatát tárjuk fel: fő-, melléktémát, a
nézőhöz szóló utalásokat. Ezek kb a rendszeres, rendszerezett leírások
alapelemei (NB nem teljes, mert nincs munka-séma).