Egymás mellett bal- és jobboldalt a szemelvények kezdetének és végének paramétereit látják. A számok értelemszerûen az oldalakra és a sorokra utalnak, a sorok számozásánál a belsõ címeket nem vettem figyelembe.
Balog Szilvia
|
|
162:1 | 166:31
|
The v. principal conclusion is this
|
he shal not, (as y weene) assoile.
|
|
Bernát Klára
|
|
139:34 | 144:25
|
The iij. argument is this
|
to be had and to be vsid vtterly.
|
|
Bükki Linda
|
|
191:9 | 192:32
|
Of whiche argumentis the firste is this
|
bi the answere now maad.
|
|
208:19 | 211:35
|
And firste, as for answere
|
with out synne for to vse hem.
|
|
Dénes Mirjam
|
|
212:1 | 216:26
|
Also thus: Thouȝ heereable signes
|
procedith not into his entent.
|
|
Gyóni Eszter
|
|
192:33 | 193:17
|
The ij. argument is this
|
schlde serue and strecche.
|
|
216:27 | 219:20
|
For answere to the ij. argument
|
and litle good forto perfitli wirche.
|
|
273:10 | 274:27
|
I haue bisett the lenger bisynes
|
ouer myche syngulerli vndirstonden.
|
|
Hegedûs Lilla
|
|
193:18 | 193:30
|
The iij. argument is this
|
of suche vnquyke gay ymagis.
|
|
196:4 | 197:10
|
The ix. argument is this
|
the peple which he came to teche.
|
|
219:21 | 222:5
|
Answere to the iij. argument
|
a perfit ymage of an other thing.
|
|
233:19 | 234:17
|
For answere to the ix. argument
|
the vsing bifore seid of ymagis.
|
|
Istvánko Beáta
|
|
194:9 | 194:31
|
The v. argument is this
|
Wherefore thei ben to be forborn.
|
|
198:6 | 199:16
|
The xij. argument is this
|
thouȝ it be not knowe openli.
|
|
226:8 | 228:33
|
The v. argument goith not forth
|
helpe forth the vj. argument.
|
|
Juhász Anna
|
|
148:24 | 153:17
|
The premysse of this now maad
|
ydolatrie is doon bi hem.
|
|
Kiss Klára
|
|
148:1 | 148:23
|
The ij. principal conclusion is this
|
vsing of ymagis in the chirche.
|
|
153:18 | 157:31
|
Thou maist not seie that hauers
|
ymagis to be had and vaid.
|
|
Korb Hajnalka
|
|
240:1 | 243:22
|
For answere to the xij. argument
|
thingis be bodies oonli.
|
|
249:19 | 251:2
|
If eny man wole obiecte
|
xiiij. chapiter of Sapience, as in that.
|
|
Krasznai Réka
|
|
243:23 | 247:22
|
Summe othere and manye
|
idolatrers weren hethen men or Iewis.
|
|
251:4 | 251:30
|
If symple men wolen wondre
|
to the laste moued dout.
|
|
Mester Alexandra
|
|
247:23 | 249:18
|
Forto make bi al this proces
|
for answere of the xij. argument.
|
|
252:1 | 255:8
|
Perauenture, whanne al this
|
he shal se more toward the fulnes.
|
|
Nagypál Brigitta
|
|
136:24 | 137:18
|
After whiche x. reulis
|
this present i. conclusioun is trewe.
|
|
144:26 | 147:33
|
The vj. principal argument
|
bifore sett sufficientli proued.
|
|
161:6 | 161:33
|
The iij. principal conclusion is this
|
this present iiij. conclusioun is trewe.
|
|
Pálmai Éva
|
|
199:17 | 202:11
|
The xiij. argument is this
|
finali muste needis be trewe.
|
|
260:11 | 263:3
|
The vj. reule is this
|
of this present ij. partie.
|
|
Pálóczy Enikõ
|
|
255:9 | 260:10
|
For to make a cleer soiling answere
|
signified bi the "corner stoon."
|
|
Sebestyén Ágnes
|
|
207:10 | 208:6
|
The xv. argument is this
|
mowe at the fulle be assoilid.
|
|
263:4 | 267:14
|
Neuertheles, thouȝ bi these
|
and at fulle euydently trewe.
|
|
Tóth Adrienn
|
|
157:32 | 161:5
|
That the iij. bifore spokun
|
proof of the ij. principal conclusioun.
|
|
166:32 | 168:31
|
The vij. principal conclusioun
|
is to be holde trewe.
|
|
Tóth Zita
|
|
268:24 | 273:9
|
The iij. reule is this
|
this or thilk or bothe he wole holde.
|
|
Vásáry Ákos
|
|
202:12 | 207:9
|
The xiiij. argument is this
|
of this present argument is trewe.
|
|
208:7 | 208:18
|
These xv. ben the argumentis
|
withoute eny doute make open.
|
|
267:14 | 268:23
|
For answere to the xiiij. and xv.
|
thilk freend is in bodili maner present.
|
|
Fazakas Ágnes
|
|
Andreas Karlstadt: Von Abtuung der Bilder, in: Flugschriften der frühen Reformationsbewegung (1518 1524), kiad. Laube, Adolf és mások, Berlin 1983
|
|
110:18 | 113:13
|
Gregorius der bapst
|
die dem bilde vertrauhen.
|
|
122:32 | 123:28
|
Etliche bildekusser sprechen:
|
rauben, ehebrechen und der gleichen.
|